Модное нынче словечко – креатив. Людям прямо-таки не терпится создавать что-то новое, весьма необычное, а здесь почти уже все выучили английский язык, и готовы сыпать словами из английской речи, заменяя ими традиционные и как будто устаревшие. Творчество – вот слово, знакомое каждому, говорящему по-русски.
Не каждый человек – творческий, не у каждого есть способности и не каждый хочет заниматься творчеством. Но мода – есть мода, и люди начинают употреблять слова не из русской речи, чтобы не показаться ретроградами, а может быть, чтобы, напротив, показаться современными. Впрочем, и то и другое есть одно и то же.
Как же выйти из ситуации, когда людей не остановить? Когда они делают то, что, может быть, лишнее? Не забудут ли они русский язык, заменив таким образом слова на другие – английские, французские или арабские? Но время показывает, что язык жив, а слова – да, они остаются, они вытесняют исконные, но сам язык не портится.
А может быть, он таким образом преображается? Трансформируется? Может быть, это внутреннее желание людей сблизиться друг с другом, найти общий язык? Креативность такого рода не только не вредна, но очень полезна. А как же традиции и исконные слова? Что ж, есть надежда, что они останутся на языке…
Ведь тот же креатив – это не абсолютный синоним творчества.
Творчество – большое, а креатив – немного меньше.